• Digital gas transmitter Instruction Manual

Digitális gáztávadó használati útmutató

Rövid leírás:

A digitális gáztávadó egy cégünk által kifejlesztett intelligens vezérlő termék, amely 4-20 mA áramjelet és valós idejű gázértéket képes megjeleníteni.Ez a termék nagy stabilitással, nagy pontossággal és magas intelligens jellemzőkkel rendelkezik, és egyszerű kezeléssel megvalósíthatja a vezérlést és a riasztást a tesztelési területen.Jelenleg a rendszerváltozatban 1 db közúti relé van beépítve.Főleg a szén-dioxid kimutatására szolgáló területen használják, megjelenítheti az észlelt gáz numerikus indexét, ha az észlelt gázindex meghaladja vagy alatta van az előre beállított szabványnak, a rendszer automatikusan riasztási műveletek sorozatát hajtja végre, például riasztást, kipufogót, kioldást. stb. (a felhasználó különböző beállításaitól függően).


Termék leírás

Termékcímkék

Technikai paraméterek

1. Észlelési elv: Ez a rendszer szabványos DC 24 V-os tápegységen, valós idejű kijelzésen és szabványos 4-20 mA-es áramjelen, valamint elemzésen és feldolgozáson keresztül a digitális kijelző és riasztási működés teljessé tételére szolgál.
2. Alkalmazható objektumok: Ez a rendszer támogatja a szabványos érzékelő bemeneti jeleket.Az 1. táblázat a gázparaméterek beállítási táblázata (Csak referenciaként, a felhasználók az igényeknek megfelelően állíthatják be a paramétereket)
1. táblázat Hagyományos gázparaméterek

Érzékelt gáz Mérési tartomány Felbontás Alacsony/magas riasztási pont
EX 0-100%lel 1%lel 25%lel /50%lel
O2 0-30 térfogatszázalék 0,1 térfogatszázalék 18 térfogatszázalék,23 térfogatszázalék
N2 70-100 térfogatszázalék 0,1 térfogatszázalék 82 térfogatszázalék,90 térfogatszázalék
H2S 0-200 ppm 1 ppm 5 ppm / 10 ppm
CO 0-1000 ppm 1 ppm 50 ppm / 150 ppm
CO2 0-50000 ppm 1 ppm 2000 ppm / 5000 ppm
NO 0-250 ppm 1 ppm 10 ppm / 20 ppm
NO2 0-20 ppm 1 ppm 5 ppm / 10 ppm
SO2 0-100 ppm 1 ppm 1ppm /5ppm
CL2 0-20 ppm 1 ppm 2ppm /4ppm
H2 0-1000 ppm 1 ppm 35 ppm / 70 ppm
NH3 0-200 ppm 1 ppm 35 ppm / 70 ppm
PH3 0-20 ppm 1 ppm 1ppm / 2ppm
HCL 0-20 ppm 1 ppm 2ppm /4ppm
O3 0-50 ppm 1 ppm 2ppm /4ppm
CH2O 0-100 ppm 1 ppm 5 ppm / 10 ppm
HF 0-10 ppm 1 ppm 5 ppm / 10 ppm
VOC 0-100 ppm 1 ppm 10 ppm / 20 ppm

3. Érzékelő modellek: Infravörös érzékelő/katalitikus érzékelő/elektrokémiai érzékelő
4. Válaszidő: ≤30 másodperc
5. Üzemi feszültség: DC 24V
6. Használati környezet: Hőmérséklet: -10 ℃ és 50 ℃ között
Páratartalom < 95% (nincs páralecsapódás)
7. A rendszer teljesítménye: maximális teljesítmény 1 W
8. Kimeneti áram: 4-20 mA áramkimenet
9. Relé vezérlő port: Passzív kimenet, Max 3A/250V
10. Védettség: IP65
11. Robbanásbiztos tanúsítvány száma: CE20,1671, Es d II C T6 Gb
12. Méretek: 10,3 x 10,5 cm
13. Rendszercsatlakozási követelmények: 3 vezetékes csatlakozás, egyetlen vezeték átmérője 1,0 mm vagy több, vezetékhossz 1 km vagy kevesebb.

Adóhasználat

A kijelző távadó gyári megjelenése az 1. ábrához hasonló, a távadó hátlapján rögzítőnyílások találhatók.A felhasználónak csak csatlakoztatnia kell a vezetéket és az egyéb működtetőt a megfelelő porthoz a kézikönyv szerint, és csatlakoztatnia kell a DC24V tápfeszültséget, akkor működhet.

3.Transmitter Usage

1. ábra Megjelenés

Bekötési utasítások

A műszer belső huzalozása kijelzőpanelre (felső panel) és alsó panelre (alsó panel) van felosztva.A felhasználóknak csak az alsó lemez vezetékeit kell megfelelően csatlakoztatniuk.
A 2. ábra az adó bekötési kártyájának rajza.A kábelezési kapcsoknak három csoportja van, a tápfeszültség kommunikációs interfész, a riasztólámpa interfész és a relé interfész.

Figure 2 Internal structure

2. ábra Belső szerkezet

Kliens interfész csatlakozás:
(1) Tápjel interfész: "GND", "Jel", "+24V".A jelexport 4-20 mA
A 4-20 mA-es adó kábelezése a 3. ábrához hasonló.

Figure 3 Wiring illustration

3. ábra Bekötési ábra

Megjegyzés: Csak illusztrációként, a terminálok sorrendje nem egyezik a tényleges berendezéssel.
(2) Relé interfész: passzív kapcsolóexportot biztosít, mindig nyitva, riasztási relé felhúzva.Szükség szerint használja.Maximális támogatás 3A/250V.
A relé bekötése a 4. ábrához hasonló.

Figure 4 Relay wiring

4. ábra Relé huzalozása

Megjegyzés: AC mágneskapcsolót kell csatlakoztatni, ha a felhasználó nagy teljesítményű vezérlőeszközt csatlakoztat.

Funkcionális kezelési utasítások

5.1 A panel leírása

Amint az 5. ábrán látható, az adó panel egy koncentrációjelzőből, egy digitális csőből, egy állapotjelző lámpából, egy első osztályú riasztásjelző lámpából, egy kétszintű riasztásjelző lámpából és 5 gombból áll.
Ez az ábra a panel és az előlap közötti csapokat mutatja. Az előlap eltávolítása után figyelje meg a panel 5 gombját.
Normál megfigyelési körülmények között az állapotjelző villog, és a digitális cső mutatja az aktuális mérési értéket.Ha riasztási helyzet lép fel, a riasztási lámpa 1. vagy 2. szintű riasztást jelez, és a relé vonzza.

Figure 5 Panel

5. ábra Panel

5.2 Felhasználói utasítások
1. Működési eljárás
Állítsa be a paramétereket
Első lépés: Nyomja meg a beállítások gombot, és a rendszer 0000-t jelenít meg

User instructions

Második lépések: Adja meg a jelszót (1111 a jelszó).A fel vagy le gomb segítségével választhat 0 és 9 bit között, nyomja meg a beállítások gombot a következő kiválasztásához, majd válassza ki a számokat a "fel" gombbal
Harmadik lépés: A jelszó megadása után nyomja meg az "OK" gombot, ha a jelszó helyes, akkor a rendszer belép a funkciómenübe, az F-01 digitális cső kijelzőjébe, a "bekapcsolás" gombon keresztül az F-01 funkciójának kiválasztásához. Az F-06-ra a 2. funkciótáblázat összes funkciója. Például az F-01 funkcióelem kiválasztása után nyomja meg az "OK" gombot, majd adja meg az első szintű riasztási beállítást, és a felhasználó beállíthatja a riasztást az első szint.Ha a beállítás befejeződött, nyomja meg az OK gombot, és a rendszer az F-01-et jelzi.Ha folytatni szeretné a beállítást, ismételje meg a fenti lépéseket, vagy nyomja meg a Vissza gombot a beállításból való kilépéshez.
A funkció a 2. táblázatban látható:
2. táblázat Funkció leírása

Funkció

Utasítás

jegyzet

F-01

Elsődleges riasztási érték

R/W

F-02

Második riasztási érték

R/W

F-03

Hatótávolság

R

F-04

Felbontási arány

R

F-05

Mértékegység

R

F-06

Gáz típus

R

2. Funkcionális részletek
● F-01 Elsődleges riasztási érték
Változtassa meg az értéket a "fel" gombbal, és változtassa meg a villogó digitális cső helyzetét a "Beállítások" gombbal.Nyomja meg az OK gombot a beállítások mentéséhez.
● F-02 Második riasztási érték
Változtassa meg az értéket a "fel" gombbal, és változtassa meg a villogó digitális cső helyzetét a "Beállítások" gombbal.
Nyomja meg az OK gombot a beállítások mentéséhez.
● F-03 Tartományértékek (A gyári beállítás be van állítva, kérjük, ne változtassa meg)
A műszermérés maximális értéke
● F-04 Felbontási arány (csak olvasható)
1 egész számokhoz, 0,1 egy tizedesjegyhez és 0,01 két tizedesjegyhez.

Functional details

● F-05 egységbeállítások (csak olvasható)
P jelentése ppm, L jelentése %LEL, U pedig térfogatszázalék.

 F-05 Unit settings(Only read)F-05 Unit settings(Only read)2

● F-06 Gáztípus (csak olvasható)
Digitális cső kijelző CO2
3. Hibakód leírása
● E-01 Teljes skálán túl
5.3 Felhasználói műveletek Óvintézkedések
A folyamat során a felhasználó beállítja a paramétereket, 30 másodpercig gombnyomás nélkül, a rendszer kilép a paraméterek beállítási környezetéből, vissza az észlelési módba.
Megjegyzés: Ez a távadó nem támogatja a kalibrálási műveletet.

6. Gyakori hibák és kezelési módszerek
(1) A rendszer nem reagál a tápfeszültség rákapcsolása után.Megoldás: Ellenőrizze, hogy a rendszerben van-e áram.
(2) A gázstabil kijelzési érték ver.Megoldás: Ellenőrizze, hogy az érzékelő csatlakozója laza-e.
(3) Ha úgy találja, hogy a digitális kijelző nem normális, néhány másodperc múlva kapcsolja ki, majd kapcsolja be.

Fontos pont

1. A műszer használata előtt kérjük, figyelmesen olvassa el a kézikönyvet.
2. A műszert az útmutatóban meghatározott szabályok szerint kell üzemeltetni.
3. A berendezések karbantartása és az alkatrészek cseréje cégünk, illetve a javítóállomás környékén a felelős.
4. Ha a felhasználó engedély nélkül nem követi a fenti utasításokat, hogy megkezdje a javítást vagy az alkatrészek cseréjét, a műszer megbízhatósága az üzemeltetőt terheli.

A műszer használatának meg kell felelnie az illetékes hazai osztályoknak és gyáraknak a műszerkezelési törvényeken és előírásokon belül is.


  • Előző:
  • Következő:

  • Írja ide üzenetét és küldje el nekünk

    Kapcsolódó termékek

    • Composite portable gas detector Instructions

      Kompozit hordozható gázérzékelő használati utasítás

      A rendszer leírása A rendszer konfigurációja 1. 1. táblázat: A hordozható kompozit gázérzékelő anyagok listája Hordozható szivattyús kompozit gázérzékelő USB-töltő tanúsítási útmutató Kérjük, a kicsomagolás után azonnal ellenőrizze az anyagokat.A szabvány szükséges tartozékok.Az opcionális az Ön igényei szerint választható.Ha nem kell kalibrálnia, állítsa be a riasztási paramétereket, vagy állítsa be...

    • Single-point Wall-mounted Gas Alarm Instruction Manual (Carbon dioxide)

      Egypontos falra szerelhető gázriasztó utasítás...

      Műszaki paraméter ● Érzékelő: infravörös érzékelő ● Válaszidő: ≤40s (hagyományos típus) ● Működési minta: folyamatos működés, magas és alacsony riasztási pont (beállítható) ● Analóg interfész: 4-20mA jelkimenet [opció] ● Digitális interfész: RS485-busz interfész [opció] ● Megjelenítési mód: Grafikus LCD ● Riasztási mód: Hangos riasztás -- 90 dB felett;Fényriasztás -- Nagy intenzitású villogások ● Kimenet vezérlés: relé o...

    • Portable gas sampling pump Operating instruction

      Hordozható gázmintavevő szivattyú Kezelési útmutató

      Termékparaméterek ● Kijelző: nagy képernyős pontmátrix folyadékkristályos kijelző ● Felbontás: 128*64 ● Nyelv: angol és kínai ● A héj anyagai: ABS ● Működési elv: Membrán önfelszívó ● Áramlás: 500mL/perc ● Nyomás: -60kPa ● Zaj : <32dB ● üzemi feszültség: 3,7V ● Akkumulátor kapacitása: 2500 mAh Li akkumulátor ● Készenléti idő: 30 óra (tartsa nyitva a szivattyúzást) ● Töltési feszültség: DC5V ● Töltési idő: 3-5...

    • Portable compound gas detector User’s manual

      Hordozható összetett gázdetektor Felhasználói kézikönyv

      Rendszer utasítás Rendszerkonfiguráció Szám Név Jelek 1 hordozható keverékgáz-érzékelő 2 Töltő 3 Minősítés 4 Felhasználói kézikönyv Kérjük, a termék átvétele után azonnal ellenőrizze, hogy a tartozékok teljesek-e.A szabványos konfiguráció elengedhetetlen a berendezés vásárlásához.Az opcionális konfiguráció az Ön igényei szerint külön konfigurálható, ha...

    • Single Gas Detector User’s manual

      Egyetlen gázérzékelő Felhasználói kézikönyv

      Biztonsági okokból a készüléket csak megfelelően képzett személyzet kezelheti és karbantarthatja.Üzemeltetés vagy karbantartás előtt kérjük, olvassa el, és teljes mértékben kezelje ezen utasítások összes megoldását.Beleértve a műveleteket, a berendezések karbantartását és a folyamatmódszereket.És egy nagyon fontos biztonsági óvintézkedés.Az érzékelő használata előtt olvassa el a következő figyelmeztetéseket.1. táblázat Figyelmeztetések Figyelmeztetések...

    • Single-point Wall-mounted Gas Alarm

      Egypontos falra szerelhető gázriasztó

      Szerkezeti diagram Műszaki paraméter ● Érzékelő: elektrokémia, katalitikus égés, infravörös, PID...... ● Válaszidő: ≤30s ● Kijelző mód: Nagy fényerejű piros digitális cső ● Riasztási mód: Hangos riasztás -- 90dB (10cm) felett Fény riasztás --Φ10 piros fénykibocsátó dióda (LED) ...